We’re very pleased to have our first guest post from John Durham Peters (more on him here and here). He’s shared with us an essay he wrote on Borges and Royce on maps and media. The relevant section for Siegert is pp. 12-15, but feel free to check out the whole article if you have time.
Peters, John Durham. “Resemblance Made Absolutely Exact: Borges and Royce on Maps and Media” (2008)
He’s also shared a brief glossary with some of the Spanish terms translated.
Borges and Royce Spanish translated
Thanks to John (who is following along with our discussions) and we look forward to discussion!
Behind us lies a huge and rich chapter, almost as dense as the representation of the new world that Ovando desires (cf. p. 88), and that I could never fit into the blogpost that I am about to produce. I try to touch some topics lightly, but want to encourage you to also approach the discussion way apart from what I suggest.
Taking up the subtitle of the book “Sign-Practices of the modern sciences 1500-1900”, it seems that this chapter arrived at the beginning of the timeframe it strives to address. Situated in 16th century Spain, it covers what Siegert describes as “the birth of experimental sciences from the spirit of the bureau” (p. 70). The bureau, trying to stretch its reach to the faraway things it fears will get lost, is described as the precursor of the “Casa de la Contratación”, which ‘paper-king’ Philipp II installed as the bottleneck institution of the bottleneck city Sevilla (“Flaschenhals”, p. 71). Continue reading Clasbrummel: Qu’est-ce que gouverner un bateau? (SESSION 3)